Луна Лавгуд и Комната Тайн, Часть 6

post by Kongo Landwalker (kongo-landwalker) · 2025-04-27T20:26:50.835Z · LW · GW · 0 comments

Contents

No comments

Disclaimer: This is Kongo Landwalker [LW · GW]'s translation of lsusr [LW · GW]'s fiction Luna Lovegood and the Chamber of Secrets - Part 6 [? · GW] into russian.


— Она в Зеркале Атлантиды, — сказал Гарри.

— Нам нужны жабросли, — сказала Луна. — Огромная туча жаброслей.

— Зеркало Атлантиды находится в конце коридора на третьем этаже, по правой стороне, — сказал Гарри.

— Чего же ты ждёшь? — сказала Луна.

— Ты не хочешь спросить, откуда я всё это знаю? — сказал Гарри.

— А зачем? — сказала Луна.

— Потому что… потому что… — Гарри искал слова, чтобы выразить масштаб эпистемологической дыры.

— Ты говоришь, как магл, — сказала Луна. — И думаешь, как магл.

Гарри задумался: это была насмешка или комплимент? А Луна уже вприпрыжку направилась на третий этаж.


Гарри и Луна пролетели на двухместной мётле над диффенбахией и прочими запущенными препятствиями к Зеркалу.

— Ты отлично летаешь, — сказала Луна. — Спорю, ты в команде по Квиддичу. В какой ты позиции? Нет, не говори. Дай угадаю. Ты ловец.

— Это Зеркало позволяет спрятать предмет до тех пор, пока не появится кто-то с правильными намерениями, — раздражённо сказал Гарри.

— Я ищу вход в гостиную Когтеврана, — сказала Луна Зеркалу. — Я хочу поспать в кровати.

— Во имя Гёделя, какую же чудовищно сложную загадку задал тебе бронзовый орёл!? — спросил Гарри.

— «Где моя диадема?» — сказала Луна.

— Нужно было ответить «потеряна» или «спрятана», — сказал Гарри. — От тебя не ожидали, что ты действительно найдёшь Потерянную Диадему Когтеврана.

— А, — сказала Луна.

— Раз уж мы уже здесь, давай постараемся, — сказал Гарри, доставая из мешочка механический секундомер и устанавливая его на пять минут.

— Я хочу диадему, чтобы спасти мир, — сказал Гарри.

— Я стремлюсь спасти жизни всех разумных существ, — сказал Гарри.

— Я обещаю вернуть тебя к жизни, Ровена Когтевран, — сказал Гарри.

— Я хочу разбирать звёзды на части, — сказал Гарри.

Луна не обращала на него внимания. Кандида Когтевран не была жадной ведьмой. Если она и скрывала знание, то не потому, что его можно было использовать во зло. А потому, что само знание было опасным по своей сути. В её голове начала складываться целостная картина.

:::spoiler Василиск Ровены нападает на тех, кто знает о его существовании. :::

Луна перемешала свои мысли.

"ДРЫНННЬ" — прозвенели механические часы.

Луна шагнула к зеркалу и сказала: "Я охочусь на нарглов".

Отражение Луны в зеркале держало Диадему Когтевран в своей левой руке. Настоящая Луна держала её в правой.

— Что такое наргл? — спросил Гарри.

— Тебе лучше не знать, —  сказала Луна.

— Что ты планируешь делать с этим магическим артефактом невероятной мощи? — спросил Гарри.

— Я собираюсь насладиться комфортным сном в общежитии Когтевран.

— Мог бы я, пожалуйста, первый опробовать Диадему? 

— Конечно, мы же друзья, — Луна протянула Диадему и Гарри надел её.

У Гарри сразу начался припадок. Его руки зафиксировались, будто через них пошёл электрический ток. Луне не удалось снять Диадему, она стала рыться в своей сумке в поиске банки прыского чая. Она выпустила Ванду.

— Помоги ему.

Конвульсии Гарри прекратились.  Луна с трудом сняла Диадему с головы Гарри и вырвала её из рук сопротивляющегося Гарри.

0 comments

Comments sorted by top scores.